close
圖片來源:Wikipedia
“研究發現每天吃些莓果類能幫助降低血壓並升高好的膽固醇。”
新研究支持莓果能做為超級水果。該芬蘭的小型研究認為食用適量的莓果類水果能增加好的膽固醇 ( HDL cholesterol ) 與降低血壓。
富含多酚的莓果類水果
水果與蔬菜富含抗氧化物,不過莓果類的含量更是豐富 ( 多酚,polyphenols )。研究人員推估該研究食用莓果類的人們,獲得的多酚約是未食用者的三倍,且血液中多酚的濃度也很高。
其他多酚含量豐富的食物還有巧克力、茶與紅酒,這些食物都與降低心血管疾病風險有關。
研究者募集 72 位中年男女,他們有些心血管疾病的危險因子,包含有輕微高血壓、血中壞膽固醇 ( LDL cholesterol ) 濃度較高以及較低濃度的好膽固醇。
半數自願者每天食用兩分莓果類水果 ( 總重約150 公克 ) 為期八週。自願者食用各式各樣的莓果類水果,全果、濃湯或是果汁等形式,而水果種類則包含有山桑子 ( bilberries )、越橘 ( lingonberries )、黑醋栗 ( black currants )、草莓 ( strawberries )、山楸梅 ( chokeberries )以及覆盆子 ( raspberries )。
八週後,食用莓果類者血中好的膽固醇 ( HDL cholesterol ) 平均增加 5.2%。收縮壓平均減少 1.5,當中若研究最初血壓很高的人們,在最後血壓會有最大的減少效果。至於舒張壓則沒有任何變化。此外,食用莓果類不影響體重。
富含多酚的莓果類水果
水果與蔬菜富含抗氧化物,不過莓果類的含量更是豐富 ( 多酚,polyphenols )。研究人員推估該研究食用莓果類的人們,獲得的多酚約是未食用者的三倍,且血液中多酚的濃度也很高。
其他多酚含量豐富的食物還有巧克力、茶與紅酒,這些食物都與降低心血管疾病風險有關。
關於本文
- 新聞來源:WebMed
- 新聞標題:Berries Good for the Heart
- 文獻來源:Erlund, I. American Journal of Clinical Nutrition, February 2008; vol 87: pp 323-331.
- 整理編譯:Sidney
本文引用自格友TY健康新知部落格
*******************************************
全站熱搜
留言列表